Friday, October 2, 2015

10/2 small group meeting

Indirect Object pronouns in Bengali

The data show that IO pronouns have the same form as DO pronouns. The IO pronouns were elicited by having the consultant say:

  • ami ____ boy-ta di - I give ____ the book. (for 2nd and 3rd person pronouns)
  • tui ____ boy-ta diʃ - You give ____ the book. (for 1st person pronouns)

(In)direct Object pronouns of Bengali (Based on data as of 10/2/15)
Referent Singular Plural
1st person amake amaderke
2nd person, very informal toke toderke
2nd person, informal tomake tomaderke
2nd person, formal apnake apnaderke
3rd person, informal take taderke
3rd person, informal, proximal eke ederke
3rd person, informal, distal oke oderke
3rd person, formal take* (taderke)*
3rd person, formal, proximal enake enaderke
3rd person, formal, distal onake onaderke

*Because the 3rd person formal pronouns have the same form as the 3rd person informal pronouns, the forms enake/onake and enaderke/onaderke are preferred when the referent of a 3rd person pronoun is respected.

Pronominal morphology (so far)

We may now make some hypotheses on the morphology of pronouns. The following is a table of the subject pronouns in Bengali, which was originally posted here.

Subject pronouns of Bengali (Based on data as of 9/18/15)
Referent Singular Plural
1st person ami amra
2nd person, very informal tui tora
2nd person, informal tumi tomra
2nd person, formal apni apnara
3rd person, informal ʃe tara
3rd person, informal, proximal e era
3rd person, informal, distal o ora
3rd person, formal tini tara
3rd person, formal, proximal ini enara
3rd person, formal, distal uni onara

We hypothesize that pronouns consist of the following morphemes.

Pronominal roots of Bengali (as of 10/2/15)
Referent Root
1st person am-
2nd person, very informal tO-
2nd person, informal tOm-
2nd person, formal apn-
3rd person t-?/suppletive paradigm
3rd person, proximal E-
3rd person, distal O-
  • -i --- nominative singular
  • -(a)ra --- nominative plural
  • -n- --- formality marker on 3rd person
  • -(a)ke --- in/direct object, singular
  • -(a)derke --- in/direct object, plural

E and O are realized as [i] and [u] respectively if the following syllable contains a high vowel and as [e] and [o] otherwise. Some suffixes start with an /a/. This /a/ is deleted when the pronominal root ends in a vowel.

  • Examples
    • tO- + -i → tOi → tui
    • tO- + -(a)ra → tOra → tora
    • E- + -n- + -i → Eni → ini
    • E- + -n- + -(a)ra → Enara → enara

This hypothesis is not without its flaws. It does not account for why 'we' and 'you pl. informal' are amra and tomra and not *amara and *tomara. It also does not account for the forms of the 3rd person pronoun non-referential with regards to the distance from the speaker. We hypothesize that this is because the paradigm of this pronominal root is suppletive.

Giving and taking: Ditransitive verbs


Paradigm of dewa 'give' in the simple present indicative(?)
dewa 'give'
ami di
tui diʃ
tumi dao
apni din
ʃe dæe
  • apni amake boj din - 'You give me books.' or 'Give me books!'
  • apni amake boj dæn(!) - 'You habitually/usually give me books.'
  • apni amartheke boj nin - 'You take books from me.' or 'Take books from me!'
  • apni amartheke boj næn(!) - 'You habitually/usually take books from me.'

The 'habitual' form of the verb only exists for apni. Because the simple present form of the verb can also be read as an imperative, it is possible that speakers avoid the simple present form of a verb when speaking to someone formally.

We also decided to elicit the structure of sentences with 'take', since our consultant brought it up. We used the following template to elicit pronoun forms.

  • ami ____ theke boy-ta ni - I take the book from ____.(for 2nd and 3rd person)
  • tui ____ theke boy-ta niʃ - You take the book from ____.(for 1st person)

Pronouns before postposition theke 'from'
Referent Singular Plural
1st person amar amader
2nd person, very informal tor toder
2nd person, informal tomar tomader
2nd person, formal apnar apnader
3rd person, informal tar tader
3rd person, informal, proximal er ?
3rd person, informal, distal or ?
3rd person, formal enar/onar enar/onar
3rd person, formal, proximal enar enar
3rd person, formal, distal onar onar

The question is whether our earlier hypotheses can account for the new data. Two more morphemes need to be added (We call them "genitive" since they've been used in a genitive-like manner before.):

  • -(a)r - genitive(?) singular
  • -(a)der - genitive(?) plural
Though our previous hypotheses can account for most of the pronominal forms and support the hypothesis that the root of the 3rd person, informal pronoun is t-, there are some problems. It is not clear why there is no singular/plural distinction in the 3rd person formal pronouns. The data also suggests that the -ke in the -(a)ke and -(a)derke endings could be a postposition rather than a bound morpheme.

The fact that the 3rd person formal pronouns without reference to the distance from the speaker have the form enar/onar is not an issue (see note after the first table).

Miscellaneous

  • theke - from
  • ʈheke - when two solid objects (that when brought together make a sound) are very close to each other but not touching
    • gari gulo ʈheke raka ache - 'The cars are parked very close to each other.'
    • raka - kept
  • ami boy tani - 'I pull books' (vs. ami boy-ta ni 'I take the book')
  • tui amar theke boy-ta nie jaʃ - 'Come and take the book from me.'
  • tui amar theke boy-ta nie niʃ - 'Take the book away from me.'
    • jaʃ < jawa 'go'
  • aʃa - come
  • ʃe amar bari te onek aʃa jawa kore - S/he often visits my house.
  • o [McCabe] theke aʃa jawa kore - S/he often comes from McCabe.
    • kora - do

    Minimal pairs

  • dan - charity
    • dan kora - to do charity
  • dæn - 'apni habitually give'
  • mara - hit (V)
  • mɔra - die (V)
  • mora - 1pl pronoun, rural dialect(s)
    • mora gelam - We went.
    • mara jawa - die (V)
    • uni mara gælen - That person died.
    • ʃe mɔre(!) gælo - S/he died.
    • o mara jabe - That person will die.
  • pɔʈol tola - euphemism/idiom for death, like 'to kick the bucket'
    • pɔʈol - Pointed gourd, scientific name Trichosanthes dioicia. A vegetable, which children tend to dislike, used in many Bengali dishes.
    • tola - pick, raise (lift?); verb form unclear

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.