- o or theke lomba - That person is taller than that person.
- o er theke lomba - That person is taller than this person.
- lomba - tall, long
- o er theke bete - That person is shorter than this person.
- o er theke kɔm lomba - That person is less tall than this person.
- er theke kɔm kɔra jabe na - 'It cannot be less than this;' said by shopkeeper when negotiating a price
- kɔra - do (V)
- jabe - will go
- ami kubh [McCabe] jai - I go to McCabe a lot.
- ami ghɔnɔ ghɔnɔ [McCabe] jai - I frequently go to McCabe.
- ami [McCabe] jaʈchi - I am going to McCabe.
- ami [Parrish](-er) theke [McCabe] jaʈchi. - I am going from Parrish to McCabe. (-er is optional in speech but not in writing; however -er is obligatory both in speech and in writing for pronouns.)
- ghɔnɔ jol - 'concentrated water' (water with a lot of drink mix in it)
- ami [McCabe]-er bhetor-e ghurchi - I am walking around McCabe (inside).
- ami [McCabe]-er bajre ghurchi - I am walking around McCabe (outside).
- bhetor - inside
- bhetor-e - on the inside
- bajre - outside
- bajre - on the outside (!)
- ɔy lok-ʈa ʃɔbce lomba - That person is the tallest.
- lok - person
- ɔy lok-ʈa ʃɔbce bete - That person is the shortest.
- ɔy lok-ʈa ʃɔbar theke bete - That person is the shortest out of everyone.
- ʃɔbay - everyone
- ʃɔbay-er > ʃɔbar
- ʃɔbay-er ce > ʃɔbce
- ʃɔbay-er theke
- ʃɔbar theke
- ʃɔb theke
- ʃɔbce
- ami [McCabe]-er bhetor-e jai - I go into McCabe.
- ami [McCabe]-er bajre jai - I go out of McCabe.
- beral-ʈa [table]-er opor-e lapae - The cat jumps onto the table.
- beral-ʈa [table](-er) theke lapae - The cat jumps off of the table. (-er is optional.)
- beral-ʈa [table]-e theke lapae - The cat lives on the table, jumps. (The cat living on the table jumps.)
- beral-ʈa [table]-e thakte thakte lapae - The cat living on the table jumps.
- [table]-e thakte thakte o kuʃi holo - Living on the table, s/he became happy.
The following strings all have the same meaning and are all acceptable in speech, though the shorter forms are preferred.
thakte and theke are forms of the verb thaka 'stay'.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.