Wednesday, September 30, 2015

9/28/2015 class notes


Lizards are special (don’t let one fall on your back, or you will die soon)

Paroma: all Bengalis are hypochondriac

Harsha, hypochondriac or not?

ʃuʃukh-dolphin, maybe river dolphin?

Prof. Gasser getting sick, evidence that H. not a hypochondriac?



mac-fish, general term for fish

timi mac-whale

hangor mac-shark

hati- (H)/ hathi- (P) elephant

Spelled hati



Non-pokemon stuffed animals, how many are there?

Panda-panda

Bear-bhalldukh

Dragon-dragon

tiktiki -lizard

Genrally, means gecko little lizard

girgiti-chameleon

monitor lizards-goʃap

ʃãp-snake

goʃap-ta ʃãp-ta-ke khelo-the monitor lizard ate the snake



Hedgehog ø

ʃojaru-porcupine

Spider-makoɽʃa



Narwhal-ʃing ala timi-mac

Literally horned whale

wala, hindi word, tire wara-trader of tires, also family name

Soda bottle opener wala, last name, family that did that

wala becomes ala in Bengali

Rabbit-khorgoʃ

Mouse, ĩdur

Cat-beɽal

Tiger-bagh

You might be able to say it without the aspiration, not weird with context

-bagan-garden

-bag, garden, but more Hindi

Chicken-murgi/cikeyn

Duck- haʃ

Table-tebil

bãkʃo-box

duba (maybe hindi), daba more Bengali?-box, but more food related, bucket-esque

silidner- a cylinder, but a gas cyldiner

-koʈo, smaller box, usually with a lid

Purse/bag- bag, purs

kagoj paper

-ata dewa kagoj

-glue give/appled paper, i.e. sticky note



 Tiger in the box

-bakʃ-er modh-e           bagh

            in the middle

not a sentence

bagh-ta bakʃ-er modh-e (ace) - the tiger (is) in the box

bag(h)-ta kotha-i-where is the tiger?

bakʃ-er kona-i

in the corner of the box

more like at the corner, can be outside

kona-corner

bakʃ-er kona ʃobuj, the corner of the box is green

kona-i, at the corner

Animal-poʃu

Animals and birds- poʃu pakhi

poʃu may or may not be just terrestrial animals, perhaps depends on context



dui poʃu bakʃ-er du kona-i/(kon-e)
two animal box’s two corners at

the animals are at opposite corners of the box



du(i)

dui poʃu bakʃ-er ak konai

the animals are in the same corner

du jon ghor-er (ak) konai- “two people are sitting in the corner of the room”

ghor-room

du jon ghor-er kona-i boʃe ache

are sitting, specifically



bakʃo-ta bagh-er caridik-e

                         four side-e

the box surrounds the tiger

Absurd to say

Fence-ta bagh-er ghirer

ghirer-border

pen-gulo baghe-ke ghireache

the pens surround the tiger



caidike kuaʃa, there’s fog surrouding (everything)



bag-ta beɽal-ta-ke caidike does not describe a bag being on top of a cat

-bag-ta beral-ke teke ace

                         covered

amara-e caridik-e Scott Arboretum

The Scott arboretum is all around us

ghãʃ pata-greenery

ghaʃ-grass

pata-leaf

pluralization by combination





bakʃ-er-ta tebel-er opor-e- the box is on top of the table

teke is related to cloth that covers things, not a box

ulto-turned upside-down

bakʃo-ta bagt-ar opor-e ulto                  kore raka   (ace)

                         ontop    reverse/flip   it is     kept (emphasizes that it’s staying there)

ulto kora hoy it gets upturned (like every month it gets upturned on top of the tiger)

bagta-ta bakʃer opor-e,-the tiger is on top of the box

kotha-i where

bakʃo-ta kota-i?-Where is the box?

bakʃo-ta bagh-er nice-the box is under the tiger

optionally add (raka ace) to make full sentence

bakʃo-ta tabel-er oper-e bagher nicer raka ace



baghta duto/dui pen-er majhkan-e (majher)- the tiger is between the pens

            two, duto more colloquial than dui
Aspirated j







hath-e or hat-er mote   (litterally in the middle)

in the hand while held like a fist


The fish and the lizard are facing each other

mac er tiktiki mukhomuki (dari/boʃe) ace  (standing/sitting)

face to face

muk- face/mouth



kagoʃe-ta dewal-e lagano (ace)-the paper is on the wall

                          attached

goɽi-clock

goɽi dewal-e-the clock is on the wall

janla-window

or jalna

both short for janala

janla-ta dewal-e -the window is in the wall

janla-ta dewal-e mackan-e- the window is the the middle of the wall

goɽi-clock

-ghuɽi-kite



mackane-in the middle, at least for a line of animals

mac-ta tikiki-r becon-e, ʃojaru-r ʃamn-e

the fish is behind the lizard and in front of the hedgehog

poʃu-gulo lain-e ace, the animals are in a line

ʃari-row, P has never used

ʃari sari is a thing that is said according to H

bagane ʃari ʃari pul

Garden                flower

There’s rows of flowers in the garden



makoɽʃa mata-r oper-e, the spider is on top of teh head

hat-tuphi

matai tupi pore ace-the hat is on the head

julce-hanging from

kagoj-ta dewal-e, the paper is by the wall, can’t specify more if it’s not attached

siling-ceiling

cad-roof

tik-tiki table-r nice-the lizard is under the table (attached or not)

tik-tiki siling-e -the lizard is on the ceiling

tiktiki siling-er nic-e, rather confusing

tiktiki mati-te

on the lower



tiktiki-ta tabl-er ce nicute -the gecko is lower than the table (but rather literal about height)

tik-tiki-ta opor-e, generally what you say when you point at the ceiling and there’s a lizard there



ʃargo amad-er opor-e- heaven is above us

bagh-ta korgoʃ-er phaʃe  the tiger is next to the bunny

ʃamne-facing



khogorʃ-ta bagh-er dandik-e the bunny is to the  right of the tiger

                           bãdik-e to the left



The chicken is the riding (the) fish

ciken-ta mac(ta-ke) coɽce

The chicken is riding fish:

mac-ta ciken coɽce-the fish is riding the chicken



focus field-e     e=loc

focus field-er part-e

                    N

kagoc-ta palduk-er gai-e-The paper is on the skin of the bear

Kagoc-ta bhalo palduk-er gai-e-the paper is on the black skin of the bear



Is –e a clitic or not?



Harsha speaks to his friends in Bengali mostly while Paroma speaks mostly to her grandparents

Paroma’s part of Kalkutta speaks more Hindi than Harsha’s, lots of bilingualism

“middle language” exists

“Hindi’s just like Bengali toned down”


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.