Friday, October 30, 2015

10/29/2105 Meeting 2


macer jol
fish curry

jhol-liquid part of curry

Macer jol ar bhat
fish curry and rice

protome akta kora te moʃla bhajte hoy
First       one  “wak” in masala fry has.to.be.done
"first you must fry a spice in a wak"
Salt is a masala
protome-at first
tar por-after

tar       por, korhar monte ak kap jol dalte hoy
that-er por, wak-er in-e one cup water pour has.to.be.done
"Next you must poor a cup of water into the wak"

ono kora nie    tar moddhe mac-ta bhajte hoy
Other wak take that in      fish-the     fry has.to
"You have to take another wak and in that fry the fish"
Mac-ta because it’s a specific fish
iliS mac, a certain type of fish

tar por bhaja mac-ta joler modte dite hoy
after    fried fish-the  gravy  in      give hoy
"Next, you must put the fried fish in the gravy"

tarpor mac ebong jol-ta     ta-ke dhaka-te hoy
after    fish  and  curry-the ?of  cover     must.do
“After that, cover the fish in gravy”
Dhakano to cover

dhakano korata doʃ minith takuk
The covered walk ten minutes let it be


oijiniʃta okane(j) takuk tui aj
Let that thing be there itself, but you come

taka to stay
takuk Let it stay
“You’re not making it stay”

okane rako
To keep it there

rako to stay

ami taki
I stay

He stays there
p okane taker

o okane takuk
Give that thing the permission to stay there; don’t bring it with you

boja to understand
bujuk, to let that person or thing understand

age o bujuk tarpor ami ʃe kabo
First let that person understand, and then I’ll teach

eta boja ʃahoj na
To understand this is not easy

You’re involved in it in the sense that you’re letting somebody do something
daka to see, dekuk

age o dekuk tar por ami dekbo
First that person let that person see, and then I’ll see

dakho, look, see, second person command

I can see
ami dekte pari

amar ʃopno je ami dekte pari
My dream    that I can see
It is my dream that I can see

amar ica, ice, my wish

ami bhul kore bhablam je ami dekte pari
I    mistake do thought that I could see
I mistakenly thought that I could see

I wonder whether I can see
ami pabci ami dekte pari ki
I am thinking “can I see?”

ojace ki 
"is he going"
Largely where it’s tonal, you can use ki

o ki amake porcondo kore
Does he like me?

Every question can be a ki?
Difference is where the ki is

If you’re asking something with a definite answer
tomar nam ki
What is your name

What is you favorite thing to do
tomar favorite thing to do ki

Is the light on
Light ta ki on ache


o okane galo ki
o ki okane galo
Both: did he go there

jiniʃta ki
what is that thing

ki jiniʃ 
"what is that thing" or "what thing?"

kiʃer, kar
both "whose"
kiʃer is for object possessor

whose wheels are these (if the expected answer is a car)
eta kiʃer wheel

Whose wheels are these (if the expected answer is a person)
eta kar wheel

ki pabhe, how
in what way

kirokom
What type/what kind of


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.